欢迎您访问欢迎来到沄森网,沄森智能旗下资讯平台!今天是:2026年05月19日 星期二 农历:丙午(马)年-四月-初三
您现在的位置是:首页 > 头条

“阿嬷”到底怎么读 方言与情感的碰撞

沄森™2026-05-19
最近,潮汕方言电影《给阿嬷的情书》正在热映,连续9天票房日冠,累计票房达到5.61亿元(截至5月18日),相关话题频繁登上热搜。关于片名中的“嬷”字读音引发了讨论

最近,潮汕方言电影《给阿嬷的情书》正在热映,连续9天票房日冠,累计票房达到5.61亿元(截至5月18日),相关话题频繁登上热搜。关于片名中的“嬷”字读音引发了讨论。

“阿嬷”到底怎么读

5月17日,在电影《给阿嬷的情书》暨新时代广东电影发展座谈会上,广东技术师范大学教授林伦伦建议大家提到这部电影时应读作阿嬷(mà)。他解释说,虽然新华字典中注音为阿嬷(mó),意指母亲或年长的妇女,但阿嬷(mà)是方言字,目前字典中未收录这个读音。然而,该读音在粤东、粤西、广东客家和闽南话中广泛使用,指的是奶奶。林伦伦强调,语言学界有一个规律叫约定俗成,当方言字词广泛传播后,下一版字典和现代汉语词典可能会收录。

“阿嬷”到底怎么读 方言与情感的碰撞

多数评论区网友支持这一观点,特别是来自福建、广东、东南亚等地的网友表示,他们一直念作阿嬷(mà)。一些网友还提到:“看短视频念阿mó好别扭”、“闽南话就是这个读音”、“小时候看台剧,都是听她们这么说的”。

“阿嬷”到底怎么读 方言与情感的碰撞

有网民提到输入法已经支持ma的输入方式,记者尝试发现手机端苹果输入法打“ama”,选项里会出现“阿嬷”,而电脑端微软输入法则没有找到。

所有文章未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像,违规转载法律必究。

举报邮箱:1002263188@qq.com

相关标签:阿嬷到底怎么读